序:行女生于季秋,而终于首夏。三年之中,二子频丧。
伊上帝之降命,何修短之难哉;或华发以终年,或怀妊而逢灾。感前哀之未阕,复新殃之重来!方朝华而晚敷,比晨露而先晞。感逝者之不追,情忽忽而失度。天盖高而无阶,怀此恨其谁诉!
译文序:我的小女儿行女出生于深秋时节,在第二年四月的初夏死去。短短三年之中,两个心爱的女儿相继夭亡。上苍赐予人类宝贵的生命,寿命的长短何以这么难猜!有人可以幸运地活到白首,有的人却死在母亲的腹胎。痛失金瓠的悲伤还没有结束,又眼看着行女被尘土湮埋。可怜的孩子像木槿花一样凋落;又像晨露,干的这么快。我想到那凋零的小小的生命,再也无法重来,顿时间失了常态。怨恨天高却没有长梯借我攀缘,我还能向谁诉出我心中的苦哀!
注释首夏:农历四月。二子:指作者的两个女儿金瓠、行女。伊上帝句:谓上帝赐予人寿命。降:赐下。命:人的寿命。修短:长短。裁:猜测,估料。终年:尽其天年。怀妊:怀孕。前哀:指大女儿金瓠之死。阕:尽。新殃:指行女之死。方朝华句:方,比如。朝:早上。华:指木槿花,开于夏秋季节,早上开花,夜晚凋谢。晚敷:指夜晚凋谢。晞:晒干。忽忽:恍惚之貌。失度:失态。盖:语气词。阶:阶梯。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:web@xshici.com
曹植
猜您喜欢
烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。(独上 一作:独坐)更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。
胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。
玉门山嶂几千重,山北山南总是烽。人依远戍须看火,马踏深山不见踪。