译文 欧阳询曾经有一回骑马赶路,看到一块古碑。是晋代著名书法家索靖书写的,(他)停住马观看古碑,过了很久才离开。他走离古碑几百步后又返回来,下了马站在碑前欣赏,等到疲乏了,又铺开皮衣坐下来观看,就又守在碑前三天三夜方才离去。
注释裘:皮袍 尝:曾经 书:写(字) 反:同“返”返回 伫立:站立 去:离开 索靖:晋朝著名书法家 及:等到 复:又,再 去:离开 布:铺开
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:web@xshici.com
猜您喜欢
花月扬州好。正相逢、珠袍公子,果车来早。
廿四桥头箫管沸,却自嬴楼吹到。
更夹道、芳尘缥缈。
跨鹤求凤今已得,讶一钗、十万珠光绕。
庆合卺,期偕老。兰膏未烬银虬杳。
想今宵、帐中悬蛤,相看皎皎。
侍女添香衣桁畔,微听流苏声悄。
多恐试、麻姑仙爪。
明日高堂双献寿,记妆成、先佩宜男草。
何物贽,安期枣。