译文家中的财产是些什么,就是那满满一屋的书籍。在环境优美安静的书斋缓缓打开书卷,徜徉书海与圣贤心灵对话。德才兼备的人们虽然没有在同一时代,但自古以来他们却是互相赞许欣赏的。在书桌上看见书的欣喜,胜过与阔别已久的好友相见。
注释何物:什么东西;什么人。积帙:积聚的书籍。梁梠:房屋的梁和檐。高斋:高雅的书斋。常用作对他人屋舍的敬称。英贤:指德才杰出的人。相许:赞许。蠹鱼:虫名。即蟫。又称衣鱼。蛀蚀书籍衣服。体小,有银白色细鳞,尾分二歧,形稍如鱼,故名。这里借指书籍。俦侣:同伴。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:web@xshici.com
皮日休
猜您喜欢
半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠那得清如许?为有源头活水来。