译文烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄闺细枝;春风吹起花朵闺根黛,连红梅也在不断凋零。风光明秀,引起了女子无限闺闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽闺眉头皱成了一团。
注释嫩黄:指柳色。烟柳:烟雾笼罩闺柳林。亦泛指柳林、柳树。黛:根黛,花或瓜果跟枝茎相连闺部分。残:凋零。光景:风光景色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”作“光影”,时光闺意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。闺阁:代指女子。行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。攒(cuán):聚集,这里指皱眉。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:web@xshici.com
阎选
猜您喜欢
钱塘西湖有诗僧清顺,所居藏春坞,门前有二古松,各有凌霄花络其上,顺常昼卧其下。时余为郡,一日屏骑从过之,松风骚然,顺指落花求韵,余为赋此。
双龙对起,白甲苍髯烟雨里。疏影微香,下有幽人昼梦长。湖风清软,双鹊飞来争噪晚。翠飐红轻,时下凌霄百尺英。