译文晴朗的天气陶醉了外出游玩的少年郎。黄鹂和燕子都垂意地飞舞。车马和行人在大道上往来匆忙。还记得我们在垂柳下相逢,戴着雕刻的玉佩,穿着整齐精致的衣裳。春光还是以前的春光,桃花和李花依旧飘香,浅白深红的花争美着自己新的妆颜。可我伤感那个爱惜花朵的人已经看不到了。我唱一首歌,留下数行的泪。
注释清明:清澈明朗。元稹《西县驿》去时楼上清明夜,月照楼前缭乱花。莺:黄鹂的别称。狂:作毫无拘束讲。翠盖:装饰有翠羽的车盖,用来泛指华美的车辆。红缨:用红色的丝线或绳子做的装饰,常为帽子。阕:量词,歌曲或者词一首称之为一阕。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:web@xshici.com
秦观
猜您喜欢
萍乡道中乍晴,卧舆中困甚,小憩柳塘。
酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。困人天色,醉人花气,午梦扶头。春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年遥好处,绝胜烟柳满皇都。
莫道官忙身老大,即无年少逐遥心。凭君先到江头看,柳色如今深未深。