译文树木笼罩在迷朦的烟雾之中,乌鸦在鸣叫,宿雨初霁,残云旭日辉映成霞。东风已经吹绿了早春的春草,小雨天气早晨仍然感觉到寒意。村里小船上的人隔着烟雾在呼唤自家的鸭子,酒家沿着河岸扎着篱笆。长久以来远离尘嚣,不要让江涛之声传入遥远的水村。
注释溟潆:模糊不清。湿云:雨后云。先春:早春。后夜:指早晨。深居:谓远离尘嚣之世。远沙:远村。江南水村多以“沙”命名。
郑板桥
猜您喜欢
度岭方辞国,停轺一望家。魂随南翥鸟,泪尽北枝花。山雨初含霁,江云欲变霞。但令归有日,不敢恨长沙。
晴髻离离,太行山势如蝌蚪。稗花盈亩,一寸霜皮厚。赵魏燕韩,历历堪回首。悲风吼,临洺驿口,黄叶中原走。
明月皎夜光,促织鸣东壁。玉衡指孟冬,众星何历历。白露沾野草,时节忽复易。秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。昔我同门友,高举振六翮。不念携手好,弃我如遗迹。南箕北有斗,牵牛不负轭。良无盘石固,虚名复何益?