译文趁着月色我吹着萧在石湖上游玩 ,荷花冷艳的香气在湖面上四处荡漾。由于留恋拜访往日的好友,天色渐晚我只能留宿于此了,湖面上浓浓的晨露打湿了我船头的一些书籍。
注释芙蕖:荷花。欧边:指隐居。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:web@xshici.com
武衍
猜您喜欢
古屋萧萧卧不周,弊裘起坐兴绸缪。千山月午起坤昼,一壑泉鸣风雨秋。迹入尘中惭有累,心期物外欲何求!明朝松路须惆怅,忍更无诗向此留。
三年枕上吴中路。遣黄耳、随君去。若到松江呼耳渡。莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行处。辋川图上看春暮。常记高人右丞句。作个归期天已许。春衫犹是,耳蛮针线,曾湿西湖雨。