译文枪刀剑戟,牢笼囚禁,我都从容地经历过,仍然不能使我停止弹琴放歌。即便遭遇到死的威胁,我尚且不会屈膝求全,贫穷又能把我怎么样呢?二十两棉花的破被盖在身上,用三根松木烹煮着空空的铁锅。就算是严冬我也堂堂正正地过,怎能相信人间胜算多呢?
注释锋镝:形声。从金,啇( dí)声。本义:箭的尖头。泛指:兵器(枪刀剑戟)。弦歌:典故名。输心:交出真心,此指内心屈服。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:web@xshici.com
黄宗羲的《山居杂咏》创作于顺治年,明亡抗清,兵败隐居时创作。顺治六年朝鲁王,升左副都御史。同年冬,与阮美、冯京第出使日本乞兵,渡海至长崎岛、萨斯玛岛,未成而归。遂返家隐居,不再任职鲁王行朝。
黄宗羲
猜您喜欢
咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
萧瑟仲秋月,飂戾风云高。山居感时变,远客兴长谣。疏林积凉风,虚岫结凝霄。湛露洒庭林,密叶辞荣条。抚菌悲先落,攀松羡后凋。垂纶在林野,交情远市朝。淡然古怀心,濠上岂伊遥。